Юрий Кузнецов ([info]kuznetsov) wrote,
@ 2009-11-08 15:42:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Библиографическая загадка
Будучи 28 октября в Питере, купил в "Академкниге" на Литейном следующую книгу:

Фридрих Август фон Хайек, Конкуренция, труд и правовой порядок свободных людей. Фрагменты сочинений. Составители: С.А. Мальцева, Lorenzo Infantino, Dario Antiseri - СПб.: Издательство "ПНЕВМА", 2009.

Книга довольно загадочная. Она представляет собой подборку фрагментов из почти двух десятков книг Хайека и отредактированных им сборников. Объем книги - 200 страниц. В России уже два десятилетия издают переводы Хайека (а если считать тамиздат - то гораздо дольше), переведены и изданы тысячи страниц, но во всей книге ни разу даже не упомянут факт существования этих переводов (по крайней мере, мне не удалось обнаружить таких упоминаний при беглом просмотре). В выходных данных стоит копирайт (почему-то отмеченый символом "@"): "Мальцева С.А., 1999 - 2009". Судя по всему, переводчица все эти годы просто делала собственные варианты перевода, не заморачиваясь русскоязычной библиографией по теме, а теперь решила издать итоги своей работы.

Гугление дало некоторую дополнительную информацию. С.А. Мальцева - это переводчик, а впоследствии соавтор популярного в России учебника Реале и Антисери по истории философии. Кроме того, она вместе с Антисери выпустила книгу, посвященную либерализму (Антисери Д., Мальцева С.А. Принципы либерализма. СПб.: Пневма, 2006).

Было бы хорошо сравнить качество уже имеющихся переводов всех этих фрагментов работ Хайека с переводом Мальцевой. Наверное, мне через некоторое время придется это сделать. Но если кто-нибудь читал эту книгу и может высказать свое мнение о переводе - прошу поделиться впечатлениями. Кстати, для интересующихся: книга есть и в "Фаланстере" (судя по сайту "Фаланстера").

Я очень хорошо отношусь к тому, что существуют разные переводы текстов Хайека, как и других классиков. Считаю, что в этого добра чем больше - тем лучше. Однако пренебрежение элементарной библиографической работой со стороны переводчика и издателей данного сборника фрагментов работ Хайека вызывает некоторое недоумение.


Advertisement


(Read 18 comments)

Post a comment in response:

From:
Help
Identity URL: 
Username:
Password:
Don't have an account? Create one now.
Subject:
No HTML allowed in subject
   Help
Message:

 
Notice! This user has turned on the option that logs your IP address when posting. Help
Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…